المؤتمر العلمي الدولي الافتراضي للترجمة يختتم أعماله بعدد من التوصيات
أختتم المؤتمر العلمي الدولي الافتراضي الاول للترجمة عبر تقنية الزوم أعماله يوم أمس في العاصمة صنعاء .
وناقش المؤتمر الذي نظمته في ثلاثة أيام جامعة صنعاء بالشراكة مع جامعتي كيرلا واللغات والآداب بكلكوت بجمهورية الهند 25 ورقة عمل ومحاضرة علمية حول التقييم والترجمة وكلمات اللغة وعلاقتها بالترجمة واستراتيجيات الترجمة الفورية والشفهية والاغراض القانونية للترجمات والتحديات التي تواجه نقل الترجمة من العربية إلى اللغات الأخرى.